请问佛教里所说的梵文是什么意思

2024-05-15

1. 请问佛教里所说的梵文是什么意思

梵文是古代印度的标准书面语。原是西北印度上流知识阶级的语言,相对于一般民间所使用的俗语(Prakrit)而言,又称为雅语。它与hindi(印地语)完全不是一回事,但可以采用相同的书写字体(比如天城体)。

现在的印度,作为母语和日常生活用语的梵语,已经消失了;但是,在宗教仪式上、文学作品中,以及部分书报杂志,仍然有使用梵语的。从这个角度说,梵语在当代印度的地位,有点像文言文在当代中国的地位。

梵语本身分为吠陀梵语、史诗梵语、古典梵语、佛教混合梵语等类型。按波你尼语法规则写定的梵语文本,有严格的语法程式,是超越各地方言俗语的通用语言。但是像佛教混合梵语这类介于俗语与雅语之间的梵语,就具备一定的地域性。

呵呵,礼进师兄的回答,借用一下给楼主看看……

请问佛教里所说的梵文是什么意思

2. 佛教中的色字,梵语译音?翻译的意思为什么要用色字?而不用其它字?这样很容易与中文中的色的相混?

这是汉译中使用的借意字,组成的佛教用词很多,如色法、色界、色蕴等,巴利语是(rūpa)。
在古代的时候是不会与现代意义的“色欲”字义混淆的,那个是近代以后的用法,在古代,色的本意就是眼所见之事物,《说文解字》说“颜气也。从人从卪。凡色之属皆从色”,用现代话讲就是物体通过视觉而产生的印象。
借用在佛教中翻译,也是从这个原来佛教词汇的本意去说的,也就是说本意是指物质的认知。在《阿毗达摩论》的讲解中说:
色,巴利叫作( rūpa )。它源于动词(ruppati),意思是变坏、破坏、压破、逼迫、干扰。为什么要用色这个词呢?不直接用“物”呢?用物质的物呢?因为如果是用物的话,它并不能够表达原来巴利的这种意思。这里讲到的色,它并不是我们说到的颜色的色,也不是讲到女色的色。而是指物质的颜色以及物质的现象。
从点看出,颜色以及现象,这不正是《说文》中对“色”这个字的本来解释吗?

3. 佛法里面自性,自觉是啥意思?

收藏
意见反馈
自觉
正在加载查看图集
自觉,指自己有所认识而主动去做;自己感觉到;自己有所察觉。自觉即内在自我发现、外在创新的自我解放意识。其是人类在自然进化中通过内外矛盾关系发展而来的基本属性,是人的基本人格。其是人一切实践行为的本质规律,表现为对于人自我存在的必然维持、发展。人类自觉本质的维护与发展是自由的真实实现。人的内在生命本身具有意识本体与物质本体的矛盾其构成人的内在本质,其基本属性就是有意识的维护、发展自我本体。在与外在物质世界的矛盾过程中发展自我本体。其是创造自我的基本规律。
基本信息
名称:自觉
拼音:zì jué
释义:指自己有所认识而主动去做;自己感觉到;自己有所察觉
汉语词语
基本信息
【词目】
自觉
【拼音】
zì jué
【英译】
(self-realization)awareness; conscious;aware;awakened;subjective
【基本解释】
察觉;觉悟;意识。
(1) 自己有所认识而主动去做
(2) 自己感觉到;自己有所察觉
(3)自我觉悟、佛陀
详细解释
含义
自我实现;自我完成 ;实现自我。
1. 自己有所认识而主动去做
自觉地遵守纪律
2. 自己感觉到;自己有所察觉
疾病的个人自觉症状
3、自我觉悟、佛陀
自己无需老师的指导而觉悟了四圣谛及一切诸法
出处
1. 自己感觉到;自己意识到。
《孔子家语·致思》:“吾有三失,晚不自觉。”《东观汉记·李通传》:“出门顾见车,方自觉,乃止。” 唐 杜甫《复愁》诗之十一:“每恨 陶彭泽,无钱对菊花。如今九日至,自觉酒须赊。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·长治女子》:“自觉奔波殆极,就榻憩坐。”
2. 自己有所认识而觉悟。
郭沫若《序》:“只要你有自觉,求进步,有自我牺牲的精神。”
哲学名词
自觉即内在自我发现、外在创新的自我解放意识。其是人类在自然进化中通过内外矛盾关系发展而来的基本属性,是人的基本人格。其是人一切实践行为的本质规律,表现为对于人自我存在的必然维持、发展。人类自觉本质的维护与发展是自由的真实实现。
人的内在生命本身具有意识本体与物质本体的矛盾其构成人的内在本质,其基本属性就是有意识的维护、发展自我本体。在与外在物质世界的矛盾过程中发展自我本体。其是创造自我的基本规律。
瑜伽名词
自觉,既是潜伏于人体脊柱底部三角骨位置的灵量,被唤醒并沿中脉提升至顶轮部位,此一过程称为“自觉”(Self-realisation)。
灵量,为人体中潜伏的具有自我意识的灵性能量。【自觉】就是灵量(Kundalini 昆达里尼)被唤醒的过程。通过【自觉】这个过程,将我们的个体真我连接到无所不在的整体能量中去。这是一次真正的洗礼,是我们精神的重生,也是人类进化的下一步。此就好像小鸟出生的时候是一只蛋,它必需要作第二次的出生,变成小鸟,才能获得自由。梵文中叫一个得到自觉的人为dijaha,而一只小鸟也是叫dijaha,便是这个意思。
只要人们有真诚的愿望,按照霎哈嘉瑜伽所介绍的简单的方法,这个灵量就会被容易的温和地唤醒。当这个灵量被唤醒,它将从三角骨升起,并穿越其上的六个轮穴。当它穿越顶轮至上,我们将进入无思虑的境界,同时又是非常清醒的。便达到「瑜伽」。没有唤醒灵量,不可能有「瑜伽」。
这时我们便说那人得到了「自觉」(Self realisation)

佛法里面自性,自觉是啥意思?

4. 佛教中 中国的梵语 叫什么 什么意思

震旦。  支那。 【震旦】  或曰真丹,或云旃丹。琳法师云:东方属震,是日出之方,故云震旦。华严音义翻为汉地,此不善华言。楼炭经云:葱河以东,名为震旦。以日初出,耀于东隅,故得名也。 【震旦】 (地名)Cina,又作振旦,真丹,神丹。翻译名义集曰:“东方属震,是日出之方,故云震旦。”近人或云:震即秦,乃一声之转。旦,若所谓斯坦,于义为地。盖言秦地耳。(参见:支那) 【支那】 (地名)Cina,又作脂那、至那、斯那、真丹、振旦、震旦、真那、振丹、脂难、旃丹。宋史曰:“天竺表来。译云:伏愿支那皇帝,福寿圆满。旧说秦始皇统一中国,声教远被外国人,因称我国为秦,支那即秦音之转。”玄应音义四曰:“振旦或言真丹,并非正音,应言支那,此云汉国也。又无正翻,但神州之总名也。”善见律二曰:“摩诃勒弃多至史那世界国。”注曰:“是汉地也。”史者误。乃臾那(Yona)之臾,指希腊人种(Ionian)而言。汉地也之注,为支那注释者之误。西域记五曰:“当此东北数百万里,印度所谓摩诃至那国是也。”同十八曰:“或作震旦脂那,今作支那。”慧苑音义下曰:“此翻为思惟,以其国人多所思虑,多所制作,故以为名,即今汉国是也。”

5. 梵文自的翻译

中文:一切都会好起来的梵语:?? ??? ??? ?? ????? 梵语:佛教传入中国的时期约在西元前二年,至今已有两千多年了。中国自后汉时开始译经,如鸠摩罗什法师(344-413)所译的【妙法莲华经】。汉译佛典最早提及悉昙字母约为义熙十三年(417)译的【大般泥洹经文字品】,其次是北凉昙无忏译于玄始十年(421)的【大般涅槃经卷八】。在开元三大士:善无畏(637-735)、金刚智(669-741)、不空(705 -774)的纯密(日本真言家称【金刚界与胎藏界】两部大法为纯密)时期,所依据的佛经原典皆以悉昙体书写。尤其在译到有关陀罗尼与“字母”时,多半会使用梵汉对照,并附列(悉昙文体)。佛经翻译在玄奘、义净法师时,中国对悉昙的学习与使用颇为盛行,于是有关研究悉昙的著作在此时期颇多流传。主要约分为四大类:悉昙章类:主要述及悉昙字母及其组合方式。悉昙章解说类:解说悉昙章的内容。悉昙章类支流:说明悉昙字母有关的各种流派或异体字。梵语语汇解说类:梵汉或汉梵字典。悉昙在中国晚唐时代后逐渐衰微。名称界位唐朝初期称梵文字母为悉昙,称梵语的文法及语义等为梵文或梵语,后来泛称梵字,甚至于与其相关的学问皆为悉昙。这种习称在宋朝以后逐渐不用了。在宋朝几乎都只用梵字一词,也因后来从印度传入的天城体与悉昙有相当差异,因此称新来自印度的文字为“梵字”或“天竺字”,而在原来唐朝使用的文字仍称为悉昙。在此所引述“悉昙”部分,是指【大正藏】中所汇集的古文体。以上略为简介悉昙名相由来与流传时代因缘。

梵文自的翻译

6. 阿弥陀佛这四个字在梵文中的含义是什么?

阿弥陀佛(梵语Amitābha),又名无量佛、无量光佛、无量寿佛等。大乘经载,阿弥陀佛在过去久远劫时曾立大愿,建立西方净土,广度无边众生,成就无量庄严功德,为大乘佛教所广为崇敬和弘扬。大乘佛经主要如《无量寿经》、《阿弥陀经》、《观无量寿佛经》,对阿弥陀佛及其西方极乐世界均有详述。

7. 如何把中文翻译成梵文

最近对梵文也有点研究,全世界懂梵语的人也是寥寥无几,就算懂,也只能梵文翻译中文,没见过中文翻译成梵文的,因为梵语现在都不用,只用于保留印度文献,所以你这问题只有大师级别(哈佛教授同等级别的)的人才能回答。再说,翻译成梵文有什么用?不如翻译成日文、韩文、泰文更好。

如何把中文翻译成梵文

8. 梵文翻译

只需要在应用商店安装一个百度翻译APP,然后输入需要翻译的中文就可以翻译成梵文,按照以下步骤操作即可。
第一步、打开应用商店。

第二步、找到百度翻译APP,选择安装。

第三步、打开百度翻译APP。

第四步、然后选择需要翻译的两种语言。



第五步、选择中文翻译梵文,然后点击输入框。

第六步、输入需要翻译的中文,点击翻译。

第七步、然后就会出现这句中文的梵语翻译结果。

最新文章
热门文章
推荐阅读